Tradução – kit de sobrevivência

Por Pricila Reis Franz em 27. Oct, 2009 | E-Book, Tradução | No Comments


Para quem está iniciando na profissão de tradutor, os portugueses Fernando Alves , Paulo Fernandes e Sérgio Monteiro da Universidade do Minho lançaram um PDF intitulado “Quase tudo o que eu (sempre) quis saber sobre tradução: kit de sobrevivência”

Conforme o resumo apresentado pelos próprios autores,

O presente trabalho resulta de um projecto de investigação realizado em contexto de estágio por dois finalistas no âmbito do curso de Línguas Estrangeiras Aplicadas (LEA) da Universidade do Minho. Enquanto produto de um trabalho original, o manual resulta de um apurado e exaustivo processo de recolha, compilação e sistematização de uma quantidade considerável de informação disseminada por várias fontes, electrónicas ou em papel, orientado por um desígnio comum de aproximar a profissão de tradutor dos leitores, consumidores, clientes e profissionais envolvidos na cadeia de prestação de serviços de tradução de qualidade superior.

Achei muito interessante e esclarecedor para quem quer começar com o pé direito. Se quiser baixar gratuitamente o PDF, clique aqui.

Experimente também:

  1. Tradução: como começar na profissão?
  2. Novo livro sobre o mercado de traducão
  3. Novo Portal sobre Tradução
  4. Mobilidade na tradução: CAT OmegaT no smartphone N900
  5. Google Books Search a serviço da tradução

Tags: , , , , , ,

Comente!